- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
![]()
9 X$ I6 f3 Q0 {2 U# n' [" h
' i" e4 t r, R2 O: w大小:130M
, _- i- {, P8 V- E) ^( H編碼:x264
, W4 {6 }) q/ c) b時間:29分鐘
/ ~5 J" a' t% n) i8 y7 V4 z2 P修正:有3 D2 O+ l# ]0 Y, c9 P/ [" o2 P' y
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
% ?6 I. q( N% a備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品* ^8 `* T' m7 ?1 K3 f
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊0 Z8 k4 m; Z% R# Q/ w2 ?: g
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
+ B& N$ o4 x( ~% G2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
6 U. n' [2 _. N/ w" l某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
/ i' u$ M- K2 f. I! U" o7 A; K此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
! ]. J4 Y3 u% b# f B/ Z% F- ]2 w* l本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
: ]$ ?0 l; W# c; z, b" `% ?% O) y% |例一:
* T8 O* L- Y: `7 V, S2 I* I! o0 A2 V* W5 q) N
4 T6 Y0 L3 L6 E3 E' V
' h, z4 h# c: T& S# `+ v
例二:/ z p. t: t F W0 |* c
+ P% [. v" k5 Q- d* \![]()
3 u/ ? g. _, X+ E6 I7 V. _* G) [1 K; h% \
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-- b0 V: J1 \9 C0 M2 y1 i
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久6 ~ V* u. C8 s9 c: F3 O' x% o
不說話直接上圖8 t9 q# h. b" x- k: j/ q7 J, }9 ]
效果比較/ v3 ^8 G1 P2 Z0 A
片源(800×450): u; m& f0 h6 i$ n# k, i+ {# a- ]
& {! h3 @2 D e2 S/ v( e 1 [* c4 W. Z D% ?: \& [) F4 V' v
4 l3 O4 o) @2 I l( Q( z! y0 G某so called HD(720×480):
3 @0 m1 y5 x! c" j6 x
9 T# |2 ~, n- t C- S7 [/ j+ E. E Y( T% Y( w( K h$ I
% L3 t7 L, V+ Y) w; b" ~+ _foxsub版(720×480):
7 }, J0 Q4 A& u9 B+ \; S; h" x% F1 e: T* F/ v3 B1 g
![]()
2 T* ^7 y8 l1 k0 j; f
g: Y: d3 J2 ]) y. k' W-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由5 H0 n5 ?8 _3 G. n, f
. x- C, D( F: F s
6 B; l2 L; \: z0 u種子地址+ p+ W. P* B/ i4 V# W( |# v4 g6 L
# D; Q+ X$ ^4 U2 g- ~) n0 X, E7 ?
4 `& C1 ]" j( E0 F3 G% Y2 m
1 [6 _0 O0 l" S: R
' ]+ _0 j8 X2 @/ r3 N) ` |
|