- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
![]()
; H) o" p$ X9 f! J1 p" v
! q+ n1 D7 i- N/ {. q/ I2 R大小:130M
* |/ [7 c- F0 Q" _編碼:x2642 }0 ?0 x2 h- r6 h) f( n
時間:29分鐘8 }% I6 l5 t: K6 t9 P* v3 e% B
修正:有
& @, t( }! @4 a1 c做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
G7 C. b- Y3 u" y" Q' _6 K2 E4 ?備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品8 L4 V( `8 S) z3 z, O, C/ b
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
3 `2 M! h8 A0 S5 @1 i1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
7 O/ _4 V. @: ^( c2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
" M% z. s3 }. }2 J* j5 G某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
. B0 ?! I& @5 b# V此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物' ]. Q3 V1 b0 h. C* J# y. B
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀% p! e1 B2 U7 n; W6 R1 I
例一:
. K- A" J& p4 k( u+ v
+ y P; J- i" w 4 a: Z+ w b' u, S y' O% H! C
( s; a( r3 k! s( \, }. a
例二:
/ a! l" R& W8 S$ G2 ~) q
" I. ]" o1 l, J: U, i3 O p; H 3 G4 |% {/ b+ s1 b4 V' d
' V/ X/ a8 d/ [; t, o3 _% x xfoxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,- l* q( ?1 C' P5 W- p/ z& m
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
! }, ]) e5 r& r6 ]6 J2 T( w- m @不說話直接上圖! Z5 y% e, }; G9 V! p
效果比較
. }. d5 p4 C& O5 ?# H) {5 c$ A片源(800×450):
|1 _4 Z0 |0 ~' M' V' `' E! T
& M4 E( n( N! h6 D& c - P: j! ?5 [6 |. ], C5 g, C
( I3 c& U' Z/ q( P# ]某so called HD(720×480):
6 H2 Z0 c9 ^, W$ h$ i9 G( K: p& Y+ _* e2 P' z# T* f$ D8 B4 S
![]()
- e7 L, z! i* I* @% y5 j7 R
7 l' e. q1 r2 r ?( ]9 Q& C8 Vfoxsub版(720×480):
/ d8 k3 ?' j. V( d* `$ ]# G* P: K& s3 }2 _$ D! T3 y
8 q9 z: V5 o% F5 h9 f
: o1 V2 K/ Q5 Q' [1 x-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
8 G1 B! u* I1 S, A2 C
- r, e5 V3 @& n. J$ n* t- e- H- Y# Y0 W# A$ E
種子地址 A% d2 G+ t# Y! ]/ K
4 O2 U h6 d. \9 H' ~
% {# L9 S' U) ^- U9 m0 f8 e7 u/ ~7 q: O4 P8 D- d- a' {# c
! w9 D+ {- V7 E
" ]4 X x9 t W$ I4 c
|
|