- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
![]()
u: Z0 g) f3 ^0 t% Q# ]5 R9 K
+ b# W, ]8 h. x5 X- [大小:130M! g+ [0 [( E1 N
編碼:x264* b) }$ `' U5 N% ]: u* l
時間:29分鐘- [& c# s1 \& t- }0 |# A
修正:有; h8 d1 O% g9 c1 c# q/ r
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
2 h' j( T! H' {0 X* Z備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
2 B) P. U1 Y H0 b* P* ?. h) P本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
. R2 A6 y4 R$ K9 _1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
+ D5 T9 b* o" |6 K4 E8 ]: o2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
1 \0 ~. j0 y4 a5 o. U某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=; y$ S, d2 z/ O7 s% H1 J. Y5 _
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
$ w* j9 U- d2 A' }, {& y# u# A本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀1 ]- [: S: ~2 {; W# Q$ d V1 X6 k
例一:
- G1 e0 v$ u7 R
! a. A6 [9 t; o& l2 q W ! c; o1 w" e8 r; u: p
4 O7 w. j- ~+ W- d
例二:
; w! Y6 `) u c+ ]7 T
: c5 ~ j( O4 l9 d![]()
& @& h# F0 j7 p( f, q, B& z
6 }$ r6 l7 J8 S, o8 Z# n8 p- Y1 ]6 Ufoxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-, c/ G( c( l& W; `" E* @
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久. n. ?7 e, x$ w, u& e- D8 G
不說話直接上圖
4 |7 V6 U6 w* Q4 @1 Q6 [7 D: M效果比較
1 Y l# R- F2 b+ W8 o3 l, j' H' @$ k片源(800×450):5 G% m! V$ ^* h p1 K* ?9 Z; t! Y# Y
7 W0 H( {6 V% R( K: E7 i) X; X . M: c" n7 O9 v g- B: K- ^
1 M+ ]2 o0 [5 R! _0 w/ X3 F
某so called HD(720×480):
% O7 T$ ?5 f* }$ K+ Q- p
@5 ^4 s' R; ~ X. i; B 9 ~$ f+ N4 `3 {
$ a" [, m/ }, J- R. V
foxsub版(720×480):
. O E/ i0 S8 M9 |( S+ ^; H& k( y9 W+ B4 |3 m9 }
![]()
' F1 C2 U- a) g6 h/ p- g7 \2 |/ Y/ _# P$ C. L w7 ?
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由8 ^9 {) Z" \$ ~2 Q% v( V- h% U
% i3 O5 f ^2 i3 S! H+ H/ E! g; D
: L) L# ~+ U/ Z! _( h種子地址
+ G& J7 @& h" x3 k" [
/ z% ^9 w1 r# L9 q% G6 ?4 H
7 @; t7 h, u2 R' r0 r8 v& W( f# ^! O2 u; O" M* |0 |
) X+ M. [, n! ?5 S3 ~9 `
4 H* w$ T3 l, s f& M |
|