- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
![]()
7 C0 p4 _$ |* r$ ~) x5 [! M3 C Q+ a7 M' W3 H& m5 d3 A* I
大小:130M
: f2 w, Q @0 F- F3 Q& o編碼:x264
% X U6 k( Z \1 }: j$ G時間:29分鐘( F, J- r8 V8 n" Y5 r0 ^
修正:有 t) }* B1 F6 u* r8 U6 @
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
$ G3 @; N# i3 @7 U+ l! E( f/ B/ i7 `備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品 q( _1 n# O; U$ y7 A L, @
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊% m& p/ ^4 `; l0 W4 U/ b7 j. t
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
7 E6 ^& Y* s8 S( b2 f2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
' ^, C% p( E( ^8 Z某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=0 \8 x4 B Z8 F/ y! J
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
3 ?% G- F, _3 _ }本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
?: Z) `6 r0 v& N0 P5 x例一:1 y' L% {( W9 D' E1 Q0 v
1 {7 C e' t; B 4 r+ k# R& l) n7 l! L1 i* J' i
5 y* T0 M$ M# R7 q% h) A例二:
) G+ W4 _& `. E
" l* X% Q( ]6 K; I - H! P. {' T! u# \
) \4 E! y" G) {0 A4 U( c0 r! z
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-, ?+ L% F$ u0 `, f
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
* G) v) V. h. X1 x不說話直接上圖
4 a3 N) p9 G$ F4 W效果比較
: d( t$ U- k+ R j' ^0 J片源(800×450):
8 o" x0 z" h5 F( }% R M3 ?& @) V
( P$ g5 T- N ~/ S) g( C 5 Y; {+ b7 @6 q
H1 T% D) l& T3 u1 C" g某so called HD(720×480):* R' d/ K$ d: b
7 t% Y8 i+ F/ [' o; T' C5 g9 F2 m7 ~; o
: h9 H$ R3 f [% _7 t9 g
0 V0 L8 z" L( j6 q* w7 U
foxsub版(720×480):
$ d; H. q( S d; Y6 e" ^. J1 d9 H: D! Q H0 G% Y$ {% X- |, T
9 Y/ T+ t7 v# h+ s1 X4 H: T$ L
, J, P. l2 O# C5 I-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
$ q; o( X4 w! a! X' U( p& O! i
$ J) \1 O/ a5 e. @4 n4 g, i, Y5 f b' x! U: o1 Y
種子地址' K7 A, Q" G' X- S7 r
! G3 n& n" P7 I) _2 S4 g7 f1 Y/ O8 z3 |6 a% |8 d
: y$ z* c) _4 `) a) _% r; ^( e6 Y6 ^+ K% b4 k5 i) J% v
9 i! \0 Q# y9 m1 H* N, v
|
|