- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
![]()
4 v4 t2 s ~! n4 y/ m$ f3 w) _ O6 R1 J# G. p, d6 \2 s3 I* K
大小:130M
- N* z! O: A/ ~* B; `編碼:x2649 |2 l3 g( f l7 e5 a2 L. q
時間:29分鐘
+ m8 \, z8 E+ p0 H* k修正:有
8 i5 y/ o, n" v) K4 k& p做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種* r$ j$ x1 o" F
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品+ X# H7 z; h0 O4 c' |
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊5 T( U% r+ q9 }
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)+ [# o: R& g0 Z
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
# k( b$ K& T" ~& [3 n$ B某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
' L+ X% E. i7 t/ ?* J# l R此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
2 k) W2 u0 l# e本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀; }0 ]8 C" t$ j* Q; I
例一:
: Q1 j; e c9 m$ a; F8 |
5 j# j1 o& c+ `5 } 0 u; {. o$ T& Y/ g* R# c
1 a* P+ O" }3 o: O% m* \9 V例二:
) s2 K3 V. o) P0 X9 |3 A4 n+ {5 p7 `9 _' K4 H# C9 p( X
![]()
q1 h* l$ m+ e! {/ l- I7 z' ~+ l$ S0 a- l
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
& y$ s2 |7 _8 N& }1 U. K1 q除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久- f0 B1 Z/ H$ V/ v, D1 A5 L2 x- ~
不說話直接上圖7 {4 y8 o% y. S% O
效果比較
$ t2 a6 ^- e5 q; H# ^片源(800×450):9 O+ G/ y- b8 s% j% [* B
; ]5 o. }, K& v. }
# m2 D' u; B+ w: P; p1 u9 z
2 n. T, l; w5 _! w `$ j7 T" v某so called HD(720×480):! e) Q4 [) M9 Q2 y# W8 c
9 i+ B' B9 K3 A) O G3 Y: A
![]()
8 E. t6 ^) f& V, z1 V0 o2 @8 r, t& S9 [9 _
foxsub版(720×480):' U" A7 R( W$ w3 ?" D# ]
4 l7 F) p: j/ N) B6 _![]()
% F. g5 Y, U. b: q! Z$ s; @' |+ ?, I0 `6 `' x/ J: U
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由( i- l8 ^* n& t1 ^* J- ^) L. W
5 o: a0 I; [' d1 z# t
0 Y B: a# L5 {7 m* s; ? W種子地址
9 u4 T) p. q7 L: q
! u4 Z" x: ~3 ^0 N) p
) \1 E6 ^- V9 e! j6 F8 Y
2 ~# k7 ~% P0 ^& i% X- O- C- `/ W7 i2 w U! t3 h' \
" W9 ?5 b0 L2 ?+ _$ W- m! V1 j |
|