- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
1 W& Y4 p- X5 C" R
; U# B' q9 I# y* ^' ~# h大小:130M
0 d) i# D$ v! Y編碼:x264
, P' K2 ?: n6 h, Q時間:29分鐘3 D6 `) G4 ~% z/ E7 W3 a1 S$ c& d( A
修正:有
% y6 A$ U$ C, U9 v做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種3 Z- ^0 B5 c1 e/ `; }/ i
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品" |( b5 B) `. |5 D- i
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊+ R0 X I0 A6 f4 a( u' y
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……). T* K' N U: D0 I% ] Y! [% N( E) I1 T
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5); }" K% X; B- o" o
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
( f, M! C8 G3 _( V3 O* ~9 w& Y此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物/ z4 b3 k4 Y/ O j* y2 m; G
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀& v: p7 z# _5 ^9 C% c6 w5 s( ]
例一:. ]+ _, F0 p& u" S1 s
, S+ |; s! j1 M# M
![]()
* [) Q/ A Y) e9 u9 s
& e$ W4 l L/ X- R例二:: s6 L- S' U$ a8 x5 X
. `1 q' J+ _( K
& V5 H$ M+ Z4 _- b' E& V( [% q1 R5 `
- c- I0 r8 S, a. L9 h% t
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
. h. `$ l, a& {' X! T除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久0 \1 e y$ o& a8 o0 O1 h; s. ~' ^
不說話直接上圖
f: v+ P* t$ z/ ~效果比較
) O- _0 K/ k/ ?' g片源(800×450):
1 k- g6 v0 q/ B2 w
# U- Y0 g& X5 T7 w; b) G![]()
2 N; L5 O& N7 N7 E1 {
3 _6 \; K3 Q' J `) S1 U, X0 w某so called HD(720×480):# A0 W4 a. y6 j% p" g
8 n2 N$ c3 _4 j6 r. X: I
![]()
5 b3 ?8 x5 D4 U0 I, [! S) I. m% B2 m* _+ K) s L3 E
foxsub版(720×480):+ I8 s0 h; s: N0 B
2 L0 {4 p# m9 C4 s* w* f% n![]()
X& \+ G8 D# m! Y& o7 C
% C/ O$ T) c+ R9 X+ L-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由% e$ H- Z. @- q
* m) w( l; t/ H& z
# I" a6 j C* C
種子地址
8 v H; R+ |0 f$ T# P8 R
K5 b8 a5 }8 R) [& o' `/ V
Q+ A: y) l7 y" s2 ^: M8 W' z0 F( `7 |
- q6 g+ k- m' r; T
$ \( s i1 Y. U" ]7 c |
|