標題: 二战时美军如何区分中国人与日本人 [打印本頁] 作者: t7758521 時間: 2012-3-30 20:24 標題: 二战时美军如何区分中国人与日本人 在"二战"(The Second World War)期间,中国战区有一些抗日援华(assisting China in resistance against Japanese invasion)的美国大兵。谁是我们的敌人,谁是我们的朋友,这是革命(revolution)更是战争的首要问题。如果当年美军捉到一个日本奸细嫌疑人(Japanese spy suspect),到底是如何区分中国人和日本人的呢?
1942年,美国政府战争部(War Department)为援助中国抗日战争的美军颁发了一本名为《如何辨认日本人(How to spot a Jap)》小册子。这本小册子有75页,漫画家Milton Caniff以幽默搞笑的方式图解中国人与日本人的特征和区别。在书的扉页(title page),一位美军军官向大兵瑞恩发问:"嗨,瑞恩,你在中国待了那么长时间刚回来,和我们说说日本人长得和我们的东方同盟军(oriental allies)有什么不一样吧!"
如果日本特务狡猾狡猾的在长相上实在与中国人难解难分,还可以让他们说一句英语:"Smith left fortress"。中国人念出来是"Smith left fortress",日本人不会单发的音,必定拖拖拉拉,也不会发[l]音,所以念出来是"s s s *it reft fortress s s "总而言之,区分中国人和日本人一要看外表,二要观其行(看走路),三要听其言。但是连中国人有时候也分不清到底谁是日本人,那就要凭感觉了。比如,中国人看见盟军会发出自然的微笑,而日本军人则会异常紧张,因为等待他们的可能是个枪子儿。