比思論壇

標題: (精品)[サイクロン (和泉、冷泉)] 彼とわたしと店長の深夜勤務2 [中国翻訳][全彩][NTR慎入!] [打印本頁]

作者: 123269448    時間: 2019-2-23 13:58
標題: (精品)[サイクロン (和泉、冷泉)] 彼とわたしと店長の深夜勤務2 [中国翻訳][全彩][NTR慎入!]

+ x1 q4 s& u. r# E- g/ b2 A" Y 第一话  [サイクロン (和泉、冷泉)] 彼とわたしと店長の深夜勤務 [中国翻訳][全彩]
( I4 v% x" f. G8 Q! ^6 h- K3 W9 R/ J- l

9 c9 L, j5 A  p5 @[attach]16861972[/attach]7 i# t& q8 ^- n- ~1 }& L/ d. ^( {3 U4 e
[attach]16861973[/attach]
+ _% k  W2 a! s, a3 R[attach]16861974[/attach]9 {: m; \: O) r/ s. ^2 [" [
[attach]16861975[/attach]
0 T6 @: ~- D+ B3 c[attach]16861976[/attach]  u% h* a+ m! m& `1 W, G" h) u
[attach]16861977[/attach]0 p5 j4 y0 b4 N% c# f. d  M
[attach]16861978[/attach]3 `+ A8 _3 m7 j3 _' Z1 F
[attach]16861979[/attach]0 a1 y: p( z; _0 s
[attach]16861980[/attach]
4 e3 _' F5 {, Z& C) f; \+ _[attach]16861983[/attach]0 }% A$ b5 @* V, z- Y6 B
[attach]16861986[/attach]
- s* P. k( e1 U% G$ p[attach]16861987[/attach]- k. ~6 f! y- q5 y/ M5 M
[attach]16861988[/attach]$ o; k7 }8 W8 d: }! i
[attach]16861989[/attach]
5 n9 [( \4 R$ I8 H- ][attach]16861990[/attach]
  ^6 [9 Z) _, M( h& v[attach]16861991[/attach]
" d$ m3 s) S, X- [[attach]16861992[/attach]* D6 M5 s9 w6 I" M4 m4 Y
[attach]16861993[/attach]" x* e9 N, y& I* M
[attach]16861994[/attach]9 y, i  _5 `1 n& y
[attach]16861995[/attach]
1 X$ m# _& q+ C1 ^[attach]16861996[/attach]& V: [+ ?$ l2 ?$ o
[attach]16861997[/attach]
; ?' |& s1 S# T! W/ _. F* Z[attach]16861998[/attach]" B$ p+ L+ ~, a& U7 W% S
[attach]16861999[/attach]
' M! E3 A# V! U8 B) }; ~6 a% W[attach]16862000[/attach]5 ^; K) b! q* }, s) e2 J2 \, @: T
[attach]16862001[/attach]1 U2 u) z) F, E3 W8 y& `! F  J2 g" t
[attach]16862002[/attach]) q8 S4 d0 F1 |! o9 G* m2 N5 R  M
[attach]16862003[/attach]
3 z5 n' I4 X" J$ |; d' X; R+ H/ A4 [[attach]16862004[/attach]
3 _: Z# I; N/ N4 `* R0 V, f[attach]16862005[/attach]
4 X+ k  T" P! V% @$ M[attach]16862007[/attach], e+ n4 X% }. I- M
[attach]16862008[/attach]
- ]0 |4 z. V  Y0 \2 F. P% P. \[attach]16862009[/attach]
' X! Z3 o) I# Z: T% _) V8 V[attach]16862010[/attach]1 {& l3 }, T- E8 k5 }. n$ W
[attach]16862011[/attach]
3 v# S  j4 p! B; ?1 K& t2 j  w[attach]16862012[/attach]; Y" e3 p: q! s0 h( i
[attach]16862013[/attach]; X% X; Z  \9 H
[attach]16862014[/attach]
. y/ \! {! E& _, E1 [[attach]16862015[/attach]* y- \! U# ^2 M1 y  `" y' l3 u
[attach]16862016[/attach]
4 B" w- t3 j  E) w6 E7 {[attach]16862017[/attach]
  }, K+ h# g: x3 o[attach]16862018[/attach]1 Z6 U& N- G5 R, o7 k
[attach]16862019[/attach]4 P7 h! w: R: \
[attach]16862020[/attach]4 L8 `: g- b, i. H' B
[attach]16862021[/attach]
  u! ?% e# C( `+ V8 e8 P[attach]16862022[/attach], Y1 D" X. U7 W; u% z5 K/ B
[attach]16862023[/attach]
- b" ~8 d6 O; h[attach]16862024[/attach]
' M$ R; b5 J; j" \  B[attach]16862025[/attach], c! P6 P, s# @+ E9 [
[attach]16862026[/attach]- e! ]2 i. K0 b. b
[attach]16862027[/attach]
4 Z' @/ N# ^$ v# C6 f[attach]16862028[/attach]
# @9 z4 P; g( p* l7 r0 B. {[attach]16862029[/attach]( L. |: Y) T& H! {% ?7 f
[attach]16862030[/attach]
# R4 N% K0 G" L# P  T[attach]16862031[/attach]
0 `  a# H4 @) O6 M* ][attach]16862032[/attach]
0 z8 D6 v8 i) P! k[attach]16862033[/attach]  j( H+ Y. ?+ F: F7 _! E3 U7 \/ t
[attach]16862034[/attach]
# u+ Z# V0 a# n6 l# I4 p[attach]16862035[/attach]
% l' `1 j( V4 V# V% D7 ][attach]16862036[/attach]! o+ P' [$ o, M% V$ s
[attach]16862037[/attach]
2 N1 I7 j: K" Z' U. K, D[attach]16862038[/attach]2 [  M) L2 t6 I& |
[attach]16862039[/attach]7 b) d- l* [2 f
[attach]16862040[/attach]
, q/ ~: j5 k" f[attach]16862041[/attach]: [3 O5 l+ D4 R+ o) f2 p; P
[attach]16862042[/attach]
8 |6 @( I5 X. I# j% e- s( X* M[attach]16862043[/attach]
- \8 K' C5 M9 E[attach]16862044[/attach]
% b: M) W$ N; N; X' T  H; }2 P[attach]16862045[/attach]9 t7 z. T" ?- p. d) x! F8 e# Y0 p
[attach]16862046[/attach]
- r2 t% [4 t( B! ?[attach]16862047[/attach]
. u$ J8 Q3 t5 J' I5 L
0 ?. t7 Q7 n: ~, V
) |8 |) C; J0 N: v3 D% j- Y/ \- M! @9 `6 H" ?  k" q$ H' k

作者: a87576329    時間: 2019-2-24 18:42
期待后续
作者: wylenglen    時間: 2019-2-24 19:41
as萨嘎水电费法师
作者: xphv33    時間: 2019-2-28 21:48
剧情不错,感觉肉了点,
作者: silvachan    時間: 2019-3-1 17:13
第三部的日文都已经出这么久了。字幕组为啥还不翻译呢?
作者: 123269448    時間: 2019-3-1 22:50
silvachan 發表於 2019-3-1 17:13
( F! s# A4 X& u0 u* e% D$ z5 J第三部的日文都已经出这么久了。字幕组为啥还不翻译呢?

9 N2 x- o* f- _, ]5 w- g! W5 M也许翻译了,还没公布,即使没有翻译,大概意思也能看得懂
作者: silvachan    時間: 2019-3-4 11:37
123269448 發表於 2019-3-1 22:50
3 g% ?7 T1 N" q- I8 r) Q也许翻译了,还没公布,即使没有翻译,大概意思也能看得懂

: c1 b& v' D$ i$ J# U8 [# [8 e到处都没找到第三部的中文翻译啊,只找到日文的。看NTR不看字。一点不带劲,你不懂NTR的精髓啊。
作者: lzl1113    時間: 2019-3-4 14:56
这个不错!谢谢!!
作者: xusheng202    時間: 2021-8-5 09:47
拿分走人




歡迎光臨 比思論壇 (http://bs111111.site/) Powered by Discuz! X2.5